Kas yra `YOLO`?
YOLO
Šis dažnai vartojamas žodžių trumpinys reiškia You Only Live Once (Gyveni tik vieną kartą). Dažniausiai tinka prasirūkiusioms, apsinarkašinusioms, prasipisusioms 15-16 metėms kurvoms kurios viską teisina sakydamos YOLO.
- Pavyzdys:
- Einam parūkyt?
- Einam, pochui gi YOLO.
YOLO
Angliškas trumpinys iš You Only Live Once (Tu Gyveni Vieną Kartą). Šiaip, ši frazė yra ganėtinai prasminga. Na, bet dažniausiai fyfos ar dar kokie lopeliai priklijuoja YOLO visai ne vietoje ir ne į temą.
Turima omeny, kad mes, žmonės, gyvename tik vieną kart ir tą trumpą vienintelį gyvenimą reikia pragyventi prasmingai, negailint visokių nesąmonių, rizikos ir šiaip linksmybių.
- Pavyzdys:
-Ėj, pacany, ryt darom party su draugais. Norėsi prisijungt?
-Bet gi rytoj svarbus matiekos kontrolinis...
-Nū taigi YOLO ! Velniop tą kontrą :D
-Nevaryt taip greit, vo, gi mentai šalia stovi, sustabdys nū
-Pralėksim ir pro raudoną, gal spėsim. Taigi YOLO.
YOLO
You Only Live Once
- Pavyzdys:
-Petriuk, neliesk to laido!
-YOLO!
YOLO
YOLO is "You Only Live Once"
"Jus tik viena karta gyvenate"
- Pavyzdys:
-Ne, as bijau.
-YOLO
YOLO
You Only Live Once
vertimas: Tu gyveni tik kartą.
- Pavyzdys:
-ne, nedarysiu to, tai pavojinga
-Ei, žmogau YOLO, tad pirmyn.
YOLO
YOLO- you only live once (angl. kalba) Išvertus į lietuvių kalbą tai reikštų "Tu gyveni tik kartą". Tai apibūdinimas visų paaugliškų hormonų audrų, visų nesamonių kurias iškrečiame.
- Pavyzdys:
Aš tikras YOLO :3
YOLO
Tai reiškia you only live once ( tu gyveni tik kartą)
Prieš daran ką nors nesąmoningo taip sakoma.
- Pavyzdys:
Aš šoksiu su parašiutu!!!
Tu ką išprotėjai?
YOLO!!!
:D
YOLO
You only live once
- Pavyzdys:
- O dieve, tave paliko mergina!
- Yolo.
- Si savaitgali gersim, gerai?
- Ne, motina pamatys kad girtas.
- Taigi Yolo!!
YOLO
YOLO- tai yra sutrumpinimas angliškos frazės You Onily Live Once išvertus reiškia tu gyveni tik vieną kartą.
- Pavyzdys:
- Aš bijau eit ant tos karuselės.
- Taigi YOLO.
YOLO
YOLO - You Only Live Once
Naudojamas norint pasakyti "dzin" ir panašiai, dažniausiai situacijose, kurios neturi jokio logiško paaiškinimo.
- Pavyzdys:
- Tu gal nevairuok girtas.
- O man px, juk YOLO.
YOLO
Tai nuo žodžių ( You only live once ) lt : Tu gyveni tik kartą.
- Pavyzdys:
- Ar man surizikuot ?
- Kaip nori, beje YOLO :)
YOLO
Jaunimo taip mėgstamas ir vartojamas žodis "YOLO":
You Only Live Once
(gyveni tik viena kartą).
- Pavyzdys:
-Kodėl tu tiek prisilakei?!
-O ką? Aš juk jaunas! YOLO!
YOLO
YOLO - You Only Live Once
Kai ką nors žmogaus padaro kvailo ar ekstremalaus sako YOLO - Tu gyveni tik kartą gyvenime
- Pavyzdys:
Pastato 10tūkstančiu už savo mėgstamiausia komanda - YOLO
Iššoką iš lėktuvo nors nėra prieš tai bandęs, ir jam tai ekstremalu
prieš šokdamas pasako - YOLO
YOLO
Yolo - you only live once (tu giveni tik vieną kartą)
- Pavyzdys:
- Kam tą naktį iš namų pabėgai?
- O ką? Taigi yolo.
- Kodėl taip blogai pasielgei?
- Gyvenu tik vieną kartą, mano gyvenimas :).
YOLO
You.Only.Live.Once
- Pavyzdys:
-Kodėl tu taip padarei?
-YOLO
YOLO
Angliskai: You Only Live Once
Lietuviskai : Tu gyveni tik viena karta
- Pavyzdys:
- Einu i biblioteka.
- nenusisneke, tu gi bl*t YOLO, geriau einam i diskona
YOLO
Yolo reiškia You Only Live Once . Naudojamas taip :
- Pavyzdys:
- Einu persirengt į vakarėlį!
- Yolo, brolau!
YOLO
You live only once
- Pavyzdys:
Live your life like everyday is your last day #YOLO
YOLO
"YOLO" - tai angliškų žodžių trumpinys, reiškiantis tu gyveni tik kartą - (you only live once )
- Pavyzdys:
Naudojamas, norint pasakyt, kad gyveni tik kartą, tačiau vartojant šių
žodžių trumpinį. :D
YOLO
Yolo - tai angliškos frazės sutrumpinimas. Vertimas : YOLO - You only live once. Lietuviškai : Tu gyveni tik kartą.
- Pavyzdys:
-Ei žmogau, ramiau, galim prisidirbt.
-Ei, ramiai! Taigi YOLO!
YOLO
Išvertus iš anglų kalbos "You Only Live Once" - Tu gyveni tik vieną kartą, todėl surizikuok ir daryk tai, nes antro šanso gali ir nebūti.
- Pavyzdys:
- Nekopk į tą kalną, tai labai pavojinga!
- YOLO (gyvenu tik kartą, todėl reikia išbandyti).
YOLO
Anglų kalba - You Only Live Once. Reikšmė yra tokia, kad tavo gyvenimas yra vienas, ir tu turi tuo pasinaudoti, ir gyventi taip lyg gyventum paskutinį kartą.
Dauguma jaunimo šiuo metu vadovaujasi tuo.
- Pavyzdys:
- Varom ryt į kiną?
- Ne, nenoriu, geriau namie pabūsiu, pamiegosiu..
- Nu varom taigi YOLO!
YOLO
Yolo- angliškas žodis (you only live once), išvertus į lietuvių kalbą ( tu gyveni vieną kartą).
- Pavyzdys:
Ką nors bedarydamas ,pvz. (dainuodamas prieš visus, kabindama vaikiną, daryti
visokius kvailus dalykus) pagalvoti apie frazę "Yolo" ir nebesijaudinti,
nebegalvoti ką galvos apie tave kiti. Pagalvoti ,kad gyveni tik vieną kartą
ir gali nebesuspėti adaryti to dalyko.